TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 27:3

Konteks
27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance 1  of the sea, 2  merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”

Yehezkiel 31:17

Konteks
31:17 Those who lived in its shade, its allies 3  among the nations, also went down with it to Sheol, to those killed by the sword.

Yehezkiel 32:4

Konteks

32:4 I will leave you on the ground,

I will fling you on the open field,

I will allow 4  all the birds of the sky to settle 5  on you,

and I will permit 6  all the wild animals 7  to gorge themselves on you.

Yehezkiel 32:18

Konteks
32:18 “Son of man, wail 8  over the horde of Egypt. Bring it down; 9  bring 10  her 11  and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit.

Yehezkiel 32:26

Konteks

32:26 “Meshech-Tubal is there, along with all her hordes around her grave. 12  All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the land of the living.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:3]  1 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

[27:3]  2 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.

[31:17]  3 tn Heb “its arm.”

[32:4]  4 tn Or “cause.”

[32:4]  5 tn Heb “live.”

[32:4]  6 tn Or “cause.”

[32:4]  7 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals.

[32:18]  8 tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16).

[32:18]  9 sn Through this prophetic lament given by God himself, the prophet activates the judgment described therein. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:217, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:136-37.

[32:18]  10 tn Heb “Bring him down, her and the daughters of the powerful nations, to the earth below.” The verb “bring down” appears in the Hebrew text only once. Because the verb takes several objects here, the repetition of the verb in the translation improves the English style.

[32:18]  11 tn This apparently refers to personified Egypt.

[32:26]  12 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA